oderint
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
oderint, dum probent — лат. (одеринт, дум пробент) пусть ненавидят, лишь бы соглашались (слова, приписываемые императору Тиберию). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Odĕrint, dum metŭant — (lat.), mögen sie (mich) hassen, wenn sie (mich) nur fürchten! Wahlspruch des römischen Kaisers Caligula, nach Andern des Nero … Pierer's Universal-Lexikon
Odĕrint dum metŭant — (lat.), »Mögen sie (mich) hassen, wenn sie (mich) nur fürchten«, Zitat aus der Tragödie »Atreus« des römischen Dichters Accius (2. Jahrh. v. Chr.), von Cicero und Seneca erwähnt; nach Sueton Wahlspruch des Kaisers Caligula … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Oderint dum metuant — Odĕrint dum metŭant, (lat.), mögen sie hassen, wenn sie nur fürchten; Zitat aus Accius Tragödie »Atreus« … Kleines Konversations-Lexikon
Oderint dum metuant — Oderint dum metuant, lat., mögen sie mich hassen, wenn sie mich nur fürchten, Wahlspruch des Caligula … Herders Conversations-Lexikon
Oderint, dum metuant — Mögen sie mich hassen, wenn sie mich nur fürchten … Universal-Lexikon
Oderint, dum metuant — Император Калигула, любивший повторять данное выражение Oderint, dum metuant (рус. Пусть ненавидят, лишь бы боялись) латинское крылатое выражение. Употребл … Википедия
oderint dum metuant — foreign term Etymology: Latin let them hate, so long as they fear … New Collegiate Dictionary
Oderint dum metuant — (лат.) пусть ненавидят, лишь бы боялись : цитата из трагедии Атрей римского поэта Акция … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Oderint, dum metuant — (лат.) пусть ненавидят, лишь бы боялись : цитата из трагедии Атрей , римского поэта Акция … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона